2007年7月10日 星期二

文字,是人心的化身

喜歡華語的文字
因爲它是如此有靈性
喜歡糾正你們說的拼音
因爲純正的華文是如此的悅耳動聽

何謂有靈性?

擧個例子:

言語是一種人爲
因爲它是在於人控制的範圍裏
所以說:
言語(讠)+ 人爲(人为) = 認爲 (认为)

那麽念頭的《念》呢?
把《念》拆開來寫是 《今》+ 《心》
今天,是把握當下的意思
《念》的意思是 把握當下的心
所以我們說: 《一念心》

那麽,華文爲何如此注重拼音呢?

擧個例子:

今天,老師鼓勵我。

念成--

今天,老師孤立我。

又或是:

媽媽,今天我讀書了。

念成--

媽媽,今天我賭輸了。


看到分別嗎?


###################################

拼音,就好像人的心一樣。
拼錯了,念錯了,意思錯了,
就好似人的心念偏歪了,
接下來做的事,就會做錯,得到也錯。

所以,這就是爲啥我們縂說要一念心
只要念心動搖,那麽就會和說不標準的華文一樣
音説不準,意思不到,後果就可想而知了。



那麽,你還敢說不標準的漢語拼音嗎?

沒有留言: